Экспедиционный выезд по проекту «Иджма‘=согласие» (о-в Суматра, Индонезия)
Информационное сообщение
![]() |
|
С 28 апреля по 14 мая 2012 г в рамках проекта «Иджма‘=согласие» (руководитель Е.А. Рeзвaн) состоялся экспедиционный выезд на остров Суматра (Индонезия) по маршруту Паданг — Париаман — Улакан — озеро Манинджау — Кота Гаданг — долина Анай — Букиттинги — Кота Бару — Пандай Сикек — Паданг Панджанг — Паданг — Палембанг — о-в Кемаро.
Основной задачей экспедиционной части проекта «Иджма‘=согласие» является сбор материалов о жизни мусульманских общин, использующих разные коммуникационные стратегии (взаимодействие — изоляционизм) в условиях активного сосуществования в полиэтническом и многоконфессиональном окружении. Работа на Суматре продолжила изучение синкретизма в исламе, начатое в ходе экспедиционных выездов в Юго-восточные районы Эфиопии, в Восточный Туркестан и Предтибетье (2008 г), в Индию (Керала, Тамил-Наду) — Шри Ланку и Мальдивы и в Казахстан (2010, 2011 гг). Не менее важными задачами являются сбор видео- и фотоматериала, для издательских и выставочных проектов, приобретение новых этнографических коллекций, установление партнерских отношений с коллегами из профильных научных центров.
Целью полевых исследований на Суматре являлось изучение культурных и религиозных традиций народа минангкабау, соединяющего следование исламу суннитского толка (шафиитский мазхаб) с традиционным укладом, в основе которого лежат элементы матриархата (так, например, право владения землей и домом до сих пор передается лишь по женской линии).
Следуя преданию, минангкабау, пришедшие на Суматру с Малайского п-ова между I и II тысячелетиями д.н.э, возводят свое происхождение к Александру Великому (Зу-л-Карнайн — «Двурогий» в исламской традиции). Происхождение этнонима они традиционно объясняют легендой, согласно которой сражению с яванским войском по согласию сторон предшествовал бой двух быков. Против громадного быка яванцев минангкабау выставили голодного теленка с острейшими металлическими навершиями на рожках. Тот бросился искать вымя и пропорол противнику живот. «Минангкабау!» («Бык победил!»), — закричали победители. Образ бычьих рогов доминирует в традиционной архитектуре и одежде минангкабау.
В МАЭ хранятся фотографии представителей этого народа, переданные в музей адмиралом К.Н. Посьетом (1819—1899), участником знаменитого плавания на фрегате «Паллада» (1852—1855), блестящее описание которого И.А. Гончаровым составило отдельную главу в истории русской литературы. В собрании МАЭ имеются и вещевые коллекции, связанные с культурой этого самобытного народа. Значительный вклад в изучение общественного уклада и традиций минангкабау внес Ю.В. Маретин (1931—1990) многие годы проработавший в музее и опубликовавший серию исследований на эту тему.
В рамках поездки, удалось, в частности, посетить мавзолей шейха Бурхан ад-Дина (1649—1692), суфийского подвижника, принадлежавшего к братству шатариййа и обратившего минангкабау в ислам. Согласно народной традиции семь паломничеств к его мавзолею в месяц сафар приравниваются по значению к хаджжу в Мекку. Несомненный интерес представляет и распространение среди суннитов минангкабау траурных церемоний (та‘зийа) дня ‘ашура, посвященных памяти имама Хусайна. Шиитские по происхождению ритуалы зафиксированы в прибрежных городах Париаман (Западная Суматра), Бенгкулу (Южная Суматра) и Сумбава (к востоку от Бали) и совпадают с местами размещения средневековых факторий персидских купцов.
В ходе работы в Центре документации минангкабау в г. Паданг Панджанг были изучены вещевые и ценные фотоиллюстративные коллекции.
Встреча с проф. Макмуром Сийарифом, ректором Государственного института исламских исследований в Паданге, показала общую заинтересованность в развитии научных обменов между Россией и Индонезией.
На острове Кемаро неподалеку от г. Палембанг удалось посетить китайский ритуальный комплекс Хок Чьенг Био (кумирня с тремя могилами и китайской надписью на алтаре fu de zheng shen — «истинный дух добрых деяний», пагода, статуя Будды со слитком золота в руке), почитаемый как китайским населением, так и мусульманами. Возникновение комплекса официально связано с легендой о китайском купце-буддисте, прибывшем в Палембанг по торговым делам. Купец влюбился в мусульманскую красавицу Сити Фатиму, взял ее в жены и увез к себе на родину. Он должен был вернуться, чтобы передать родителям жены семь (или девять) кувшинов с золотом. Супруги отправились в плавание. Неподалеку от Палембанга на реке Муси купец решил проверить груз, но нашел лишь кувшины с овощами. В гневе он стал их выбрасывать за борт, но последний кувшин разбился. Внутри овощей оказалось золото, спрятанное от пиратов. Купец бросился в воду и погиб. Молодая жена и телохранитель последовали за ним. На месте их гибели намыло остров, на котором и был построен храм.
Местная мусульманская община передает другой вариант легенды, восходящей к середине XVII в. В нем речь идет о том, что на Кемаро почитались могилы мусульманских героев, ориентированные на Мекку (в окрестностях Палембанга зафиксировано 25 подобных мест поклонения). Согласно этой версии предания Сити Фатима отказала китайскому купцу и спряталась от него на острове Кемаро. Бытуют сообщения о том, что в начале 1960-х гг. в период резкого усиления связей Индонезии с КНР, на острове Кемаро состоялась массовая казнь, а на месте мусульманских могил был построен китайский культовый комплекс, обновленный в 1982 г. Нам удалось стать свидетелями мусульманской молитвы перед могилами в кумирне.
Как бы то ни было, сюжетные линии обоих преданий имеют символическое значение и связаны как со средневековой, так и с новейшей историей Южной Суматры и ее ролью в международной торговле. Юг Суматры и Палембанг, занимавший важное место на побережье Малаккского пролива, стратегического пути, связывающего Индийский и Тихий океаны, на протяжении многих веков входил в состав буддистских государств. Вместе с мусульманскими купцами преимущественно из Гуджарата и Йемена сюда уже с XIII в. проникает ислам, который с конца XV в. становится господствующей религией государства Аче. Квартал «ал-Мунаввара», в котором традиционно селились выходцы из Хадрамаута, — живое свидетельство многовековых связей Палембанга и Юга Аравии.
Д-р Азим Амин, один из наиболее уважаемых членов мусульманской общины Палембанга, познакомил нас со своим небольшим, но интересным собранием арабских рукописей, представляющих сочинения, созданные членами его рода, который восходит к XVII в. и связан с островом Кемаро.
Мы искренне благодарны д-ру Вану Джамаладдину и проф. Дуски Самаду за организационную и информационную поддержку проекта, а д-ру Сикумбангу Зульфису, г-же Суси Херти Африани, д-ру Мухаммаду Нувалю, д-ру Азиму Амину также и за частичное сопровождение нас по маршруту. Д-ру И.А. Алимову мы обязаны за содействие в чтении китайских надписей, зафиксированных на о-ве Кемаро. Большую помощь в планировании и организации поездки оказали Анна Лалаян и Анастасия Савко (Москва). Экспедиционный выезд был осуществлен на средства, предоставленные друзьями проекта «Иджма‘=согласие».
На фото: